テクノロジスト
新しい名刺をもらった。
昔働いていた職場で「上席〇〇〇」のタイトルを貰ったのだけれど、名刺には書かなかった。
今回転職して、名刺に書くタイトルを自分が決めることになったので、
「Senior Technologist」
にした。
日本では、Engineer、Technician、Worker/Operatorも一括りに技術者と呼ばれる。
何かを創り、何かを生み出す技能者(Technician)を目指して働いていたので「技術者」を名乗るのはちょっと違和感があった。
(エンジニア、テクニシャンの違いは、エンジニア、テクノロジスト、テクニシャン(2016/8/2)に書いた)
Engineer、Technician、Worker/Operatorにはヒエラルキーがあって、上位の階層を狙っているという意味ではない。
「理論は知っているけどできない」
でも
「理論はわからないけどできる」
でもなく
「理論がわかって、しかもできる」
を目指している。
残念ながらTechnologistに対応する丁度良い日本語が無いのでカタカナにした。
この名刺が無くなるまでは、Senior Technologistで働こうと思う。
最近の投稿
【Yoshiのよしなしごと】【Yoshiのブログ】【よしなしごと】
コメント